Arisztophanész Lüszisztraté című komédiája nyomán
Fordító: Tótfalusi Ágnes
A dalszövegeket fordította: Demény Péter
„Arisztophanész Lüszisztraté című darabja nemcsak a témája miatt híres, hanem pajzán, szabados stílusa miatt is. Az antik szerző iránti stilisztikai tiszteletadásból néhány ilyen jellegű halvány utalást is belecsempésztem a szövegbe.
Ezt a darabot 2021 decembere és 2022 februárja között írtam, egy olyan időszakban, amikor az európai sajtóban minden eddiginél több szó esett arról, hogy újabb háború törhet ki a Vén Kontinensen. Amikor harmincezer orosz katona bukkant fel az ukrán határon, az európaiak ébredezni kezdtek hosszú álmukból. Európa lakói 2022 elején megértették, hogy a béke, a fogyasztói társadalom, az ipari terjeszkedés és a virtuális világok iránti rajongással a háttérben elfeledkeztek róla, hogy a szabadságot fegyverrel kell megvédeni.” (Matei Vișniec)
Rendező: Anca Bradu