Spiró György lemondta a beszélgetést

Spiró György lemondta a beszélgetést

Nemrég kaptuk a hírt, hogy Spiró György író, drámaíró, a Novemberi éj fordítója sajnos nem tud részt venni A görög mítoszok és a modern történelem című, péntek délutánra tervezett beszélgetésünkön.
A görög mítoszok és a modern történelem

A görög mítoszok és a modern történelem

Wyspiański Novemberi éj című drámájának bemutatója kapcsán Karsai György színháztörténész és Spiró György fordító beszélgetését hallgathatják meg az érdeklődők 2013. november 29-én 16 órától a Víg Kamaraszínházban.
A Shakespeare-időgép újabb állomása: Doktor Faustus

A Shakespeare-időgép újabb állomása: Doktor Faustus

A lassan már megszokott és kényelmesen kipárnázott Shakespeare-időgép, mely a korábbi alkalmakkor Olasz-, majd Franciahonba kalauzolt, december elsején Némethonba röpít minket, hogy tanúi lehessünk Faustus doktor ördögi csudás históriájának a jó Marlowe Kristóf úr megfogalmazásában.
Haja Zsolt: „A maximumot szeretném nyújtani.”

Haja Zsolt: „A maximumot szeretném nyújtani.”

A Don Perlimplín című egyfelvonásos opera debreceni premierje előtt a címszereplő Haja Zsolt válaszolt kérdéseinkre. A tüzes angyal Ruprechtje és a Háry János címszerepe után a fiatal bariton ezúttal a megcsalt férj szerepébe bújik a Csokonai Színház színpadán.
“Itt az istenek is vívódnak, mint az emberek”

“Itt az istenek is vívódnak, mint az emberek”

A Novemberi éj című előadásunk főpróbahetén Mezei Kinga rendező és Gemza Péter koreográfus osztották meg gondolataikat valóság és fikció viszonyáról, a forradalom mibenlétéről, a zene, a mozgás, a képzőművészet és a színház kapcsolatáról.